Mistral’s works, both in verse and prose, deal with the basic passion of love as seen in the various relationships of mother and offspring, man and woman, individual and humankind, soul and God.
A dedicated educator and an engaged and committed intellectual, Mistral defended the rights of children, women, and the poor; the freedoms of democracy; and the need for peace in times of social, political, and ideological conflicts, not only in Latin America but in the whole world. She always took the side of those who were mistreated by society: children, women, Native Americans, Jews, war victims, workers, and the poor, and she tried to speak for them through her poetry, her many newspaper articles, her letters, and her talks and actions as Chilean representative in international organizations.
Source: http://www.poetryfoundation.org/bio/gabriela-mistral
But it is her poems on food that I most love as shown in these delicious samples:
Flour: Smooth flour, sliding more silently than water, can sift across a naked child without waking him.
Salt: The salt that bleaches the seagull’s belly and crackles in the penguin’s breast, and that in mother-of-pearl plays with colors that are not its own.
The Pineapple: A warrior fruit scared from the chest of an Amazon. And contained in this concise capsule, the whiff of a scent that can perfume a field.
Writing tends to make me happy; it always soothes my spirit and bestows on me an innocent, gentle, childlike day. It is the feeling of having spent a few hours in my true homeland, in my habits, in my unfettered impulses, in full freedom.
Here are some interesting facts about Gabriela Mistral:
-
Gabriela Mistral is her pen name. She was born Lucila Godoy Alcayaga in Vincuna, Chile. She acknowledged wanting for herself the fiery spiritual strength of the archangel Gabriel and the strong, earthly, and spiritual power of the wind.
-
She was the first Latin American writer to win the Nobel Prize in Literature (1945)
-
In Paris, she worked with Marie Curie in the League of Nations.
-
Proceeds from her children’s book Tala were donated to a hostel for orphans of the Spanish Civil War.
In 1956 she was diagnosed with terminal pancreatic cancer. A few weeks later, in the early hours of 10 January 1957, Mistral died in a hospital in Hempstead, Long Island. Her last word was “triunfo” (triumph). After a funeral ceremony at St. Patrick’s Cathedral in New York City, the body of this pacifist woman was flown by military plane to Santiago, where she received the funeral honors of a national hero. Following her last will, her remains were eventually put to rest in a simple tomb in Monte Grande, the village of her childhood.
Source: http://www.poetryfoundation.org/bio/gabriela-mistral
What the soul is to the body, so is the artist to his people, she once stated, and these words were also inscribed on her tomb.
wow – indeed very valuable and enjoyable – Bravo Carol
LikeLike
Thanks…I noticed that you changed the look of your blog.:) One of the problems I have when i go on your blog is finding past posts (maybe I just don’t know how to navigate it). Have a happy weekend. 🙂
LikeLike
Thank you Carol – I did change the look of my icon photo for our new CD to released shortly. You have a very pleasant page!!
LikeLike
Thanks…oh, a new CD, how wonderful for you! 🙂
LikeLike
Thank you Carol for your kind words, I appreciate it. The new CD will be one of the best short movie style!
LikeLike
Interesting!
LikeLike
Another interesting Nobel Woman writer. How wonderful a person! So loving and giving of herself. You know how to pick them Carol. Hugs and have a great weekend. 🙂
LikeLike
I hope you’re enjoying your weekend. It’s not so much that I know how to pick them, it’s more that they were Nobel prize winners. I really like her poetry.
LikeLike
Yes, I realize that. But still you have a way of connecting the reader with the best writers. I would never of heard of them had you not opened my world to them. I am so glad for that extra knowledge. 🙂
LikeLike
So sweet of you to say. 🙂
LikeLike
She strikes me as an amazing artist and human being. I love that she has her own stamp. I love that there are a lot of female writers out there who are also activists, Carol!
LikeLike
Me too…They are great role models. Thanks for reading, Diahann.
LikeLike
Fabulous post. really, really enjoyed.
LikeLike
Thanks so much. It means a lot to me. 🙂
LikeLike
Excellent blog post, Carol. I agree with you on her poems of food. ‘Triunfo’ was a typical last word for her to say.
LikeLike
Isn’t that a wonderful way to leave this world!
LikeLike
It seems to be wonderful, indeed.
LikeLike
Thank you for this enlightening post about this courageous woman. I know of her, but will now actively seek her out and her writings.
LikeLike
Thanks for stopping by and commenting, Susan. I greatly appreciate it. Gabriela Mistral rightly deserved the Nobel prize not only for her wonderful poems and prose but also because of her humanitarian commitment.
LikeLike
How fascinating this woman was. Thanks for this share. 🙂
LikeLike
🙂
LikeLike
Wonderful feature, Carol…
I didn’t know she was the first Latin American writer to win a Nobel Prize in Literature.
I really enjoyed the reading and learnt while reading your words…
Thanks for sharing. Happy weekend to you,
Aquileana 😀
LikeLike
Thanks for stopping by, Aquileana, and for your kind words. Happy weekend to you as well. 🙂
LikeLike
As far as I am concerned there came a time when I suddenly realised I enjoy food more than before and so I read about food, purchased books, became cooking TV show junkie…my love for food is controlled, though 😀 but I love reading pieces when writers pin characteristics to foods, make the food come alive as part of our surrounds, which in fact it is
LikeLike
Ina, I love your comment! Food is so much an integral part of our lives as Gabriela mistral so eloquently shows in her poetry.
LikeLike
🙂
LikeLike
merci pour ce poste dédiée à cette FEMME exceptionnelle! 🙂 Mistral is really “a lucky name” as Frédéric Mistral, the French writer and lexicographer of the Occitan language received Prix Nobel de littérature, too! 🙂 btw, “le mistral”(in Occitan and Catalan) = a strong, cold and northwesterly wind that blows from southern France into the Gulf of Lion in the northern Mediterranean… 🙂
LikeLike
Thanks for this information, Melanie. Yes, she chose Mistral precisely because of the strong, spiritual power of the wind. I hope you’re having a wonderful weekend. 🙂
LikeLike
Hi Carol – I’m very much enjoying reading your Nobel winners series. Ashamed to admit I never heard of Mistral. Happily our library collections here have a good representation of her work so I’ll be investigating.
LikeLike
Thanks for reading, Bryan. I love Mistral’s poetry, especially as I stated in my post, her way with food. 🙂
LikeLike
Mistral has never been on my radar before, thank you so much for leading me to her. What an amazing woman and the poetry is a knockout.
LikeLike
A knockout…that is such an appropriate word for her poetry. Thank you so much for reading and commenting. I so appreciate it. 🙂
LikeLike