Mistral’s works, both in verse and prose, deal with the basic passion of love as seen in the various relationships of mother and offspring, man and woman, individual and humankind, soul and God.
A dedicated educator and an engaged and committed intellectual, Mistral defended the rights of children, women, and the poor; the freedoms of democracy; and the need for peace in times of social, political, and ideological conflicts, not only in Latin America but in the whole world. She always took the side of those who were mistreated by society: children, women, Native Americans, Jews, war victims, workers, and the poor, and she tried to speak for them through her poetry, her many newspaper articles, her letters, and her talks and actions as Chilean representative in international organizations.
But it is her poems on food that I most love as shown in these delicious samples:
“The Piano Teacher” – a novel of lust and domination written in the biting style that, in the Swedish Academy’s description, reveals “the absurdity of society’s clichés and their subjugating power” – was No. 1,163,804 on Amazon.com’s sales rankings early Thursday, according to The Associated Press. By Friday, it had climbed to No. 9.
Oh, what a Nobel Prize will do to your sales!
Austrian novelist and playwright Elfriede Jelinek was awarded the 2004 Nobel Prize for Literature.
I am told that one of the criteria for the Nobel Prize in Literature, apart from the quality of the means of expression, is that that the works of the writer should be of “benefit to mankind”. (Nadine Gordimer in When Art Meets Politics).
Thirteen novels. Over two hundred short stories. Several volumes of essays. Awarded fifteen honorary doctorates. Booker Prize winner in 1974 for The Conservationist.
Nobel Prize recipient in 1991.
Born in South Africa, Nadine Gordimer devoted most of her writing career to benefit mankind through her anti-apartheid writings. In one of her early essays in Telling Times Gordimer defines apartheid from both white and black perspectives.
The Nobel Prize in Literature 1926
Grazia Deledda wrote over thirty novels, four hundred short stories, a play, an opera-libretto, some poems and translated Balzac’s Eugénie Grandet into Italian in 1930.
[Deledda] belongs to more than just her own day. She does more than reproduce the temporary psychological condition of her period. She has a background, and she deals with something more fundamental than sophisticated feeling . . . what she does do is create the passionate complex of a primitive populace. –D.H. Lawrence
Although Grazia Deledda spent most of her adult life in Rome, much of her writing is set in Sardinia, where she was born.
Every publisher I had ever met had assured me that I would have to grow up and write novels before I could be taken seriously as a writer. The result of this was that I wasted much time and effort trying to turn myself into a novelist, and had become so depressed that I was unable to write at all.
The first book I read by Alice Munro was Something I’ve Been Meaning to Tell You.
After that I was hooked and read everything of hers. She was my biggest literary fan.
Simply because April is National Poetry Month
I prefer movies.
I prefer cats.
I prefer the oaks along the Warta.
I prefer Dickens to Dostoyevsky.
I prefer myself liking people
to myself loving mankind.